СТАМБУЛ
ноябрь-декабрь 1941
Mobirise themes are based on Bootstrap 3 and Bootstrap 4 - most powerful mobile first framework. Now, even if you're not code-savvy, you can be a part of an exciting growing bootstrap community.
Choose from the large selection of latest pre-made blocks - full-screen intro, bootstrap carousel, content slider, responsive image gallery with lightbox, parallax scrolling, video backgrounds, hamburger menu, sticky header and more.
Sites made with Mobirise are 100% mobile-friendly according the latest Google Test and Google loves those websites (officially)!
Mobirise themes are based on Bootstrap 3 and Bootstrap 4 - most powerful mobile first framework. Now, even if you're not code-savvy, you can be a part of an exciting growing bootstrap community.
Choose from the large selection of latest pre-made blocks - full-screen intro, bootstrap carousel, content slider, responsive image gallery with lightbox, parallax scrolling, video backgrounds, hamburger menu, sticky header and more.
И вот 24 ноября 1941 года наш час настал. С капитанского мостика подается команда - отдать швартовы! И ледокол выходит на рейд.
На рейде нас ожидают военные корабли сопровождения до Босфора.
Идем в нейтральных водах в видимости берегов Турции, просматривающихся в дымке. Нас сопровождают то с правого, то с левого борта стаи дельфинов, как будто прощаются с уходящими в чужие края. Удивительное и волнующее зрелище.
Свободные от вахты матросы переговариваются между собой:
- А ведь они, наверное, понимают, - кто-то говорит, - что мы отправляемся в чужие моря?
- Ты как думал? – отвечает вопросом кто-то, - я читал, что дельфины даже людей в море спасали.
- Интересно, это одни и те же дельфины, или их бригады меняются, как и мы на вахте?
- Что вы! Конечно одни и те же, я приметил одного веселого, который выше всех выскакивает из воды и машет нам плавниками. Матросы смеются, а кочегар Жуков говорит:
- Тебе, Степаненко, не вестовым быть, а сигнальщиком - ты щепки не пропустишь, все увидишь!
Так в свободное от вахты время проводили матросы в разных разговорах и наблюдениях за "прощающимися" дельфинами.
Погода стала ухудшаться, стрелка барометра падала на "буря"‚ усилился ветер, появились гребешки на волнах, все меньше дельфинов. Вдали у берега черные точки, наверное, рыбацкие шхуны. Ветер усиливается, точки исчезают. С мостика звучит команда: закрепить по штормовому! Вырастают волны‚ ледокол начинает раскачивать. К ночи разбушевался такой шторм, что ледокол, как в танце, ложился то на правый, то на левый борт, то зарывался носом в морскую пучину, то поднимался нос, и тогда затопляло корму. Вой ветра в корабельных снастях, ошалелая пляска судна, как будто испытывали экипаж на выносливость и мужество в борьбе со стихией. Почти трое суток продолжалась эта круговерть. Досталось и кораблям сопровождения, некоторые получили повреждения обивки, но шторм возможно и помог скрытно пройти путь почти до Босфора. К 29 ноября шторм стих. Поутру в прозрачной дымке увидели турецкий берег, но пролива не было видно. Ориентируясь по карте, штурман Марлян доложил: идем прямо на Босфор.
Корабли сопровождения подняли на фалах сигналы "счастливого плавания" и скрылись в туманной дымке. Ледокол остался один с неизвестностью.
24 ноября 1941 года снялись в море и оставили свой последний родной город. Кто не успел переодеться, одевались в пути, а свое флотское обмундирование сожгли в топках. Море в это время очень волновалось, настал большой шторм, доходящий до 8 баллов. Много товарищей болели морской болезнью. С нами вместе вышли два миноносца, которые сопровождали нас до Босфора.
В Стамбуле на корабль прибыли Турецкие власти, а после этого наше посольство, находящееся в Турции. С этого времени весь личный состав наш был уже гражданским – командир стал капитаном, а мы все матросами I – II класса. Торжественно было смотреть, как прощался капитан с советским консульством. В Турции к нам на борт вошел английский офицер, который находился с нами в дальнейшем.
Мы на рейде в Стамбуле. Высветило солнце, и город по обоим берегам пролива предстал во всей своей красе. Ярко блестят купола высоких минаретов, сплошь белые дома, в глубине города много зелени.
В Константинополе наш военно-морской атташе при посольстве СССР в Турции, капитан 1 ранга К.К. Родионов, передал мне директивное задание Главного Морского Штаба СССР, сущность которого заключалась в следующем:
1. Прорваться через Эгейское море мимо военно-морских баз противника и выйти к восточным портам наших союзников на Средиземном море. Дальнейшие указания я получу от английского военно-морского командования Средиземноморского флота. Рекомендовалось прорыв совершить скрытно от противника.
2. Одновременно была дана инструкция- «Корабль ни в коем случае противнику не сдавать, взрывом потопить, а экипажу в плен не сдаваться».
Информационные данные о военной обстановке на Средиземном море, в частности на Эгейском море, не оставляли никаких сомнений в том, что обстановка для прорыва мимо военно-морских баз противника на безоружном корабле сложная и крайне опасная. В то время все острова на Эгейском море находились в руках итало-фашистских военно-морских сил, а на предстоящем нашем пути, в районе островов Самос, Коз и Родос находились следующие силы противника: дивизион эскадренных миноносцев, отряд торпедных катеров и торпедоносный отряд авиации. Мы были предупреждены о том, что противник догадывается о возможности прорыва советских кораблей в Средиземное море.
Для итальянских и германских посольств не было секретом нахождение советских кораблей: ледокола и танкеров на рейде Константинополя, так как сами здания указанных посольств расположены на берегах Босфора.
Такова была обстановка, в которой надлежало действовать экипажу вверенного мне корабля. Поставленная задача Командованием, категорические требования данной инструкции и военная обстановка на море ставили нас, то есть весь личный состав корабля, в тягостное, затруднительное положение. Экипаж корабля должен был выполнить задачу прорыва, не имея на то надлежащих боевых средств, то есть оружия. Но тем не менее директиву надо было выполнять. В связи с этим личный состав был информирован, а для выполнения задачи и данной инструкции организационно экипаж был разделён на 2 части для действия по боевой тревоге. Одна часть экипажа – группа затопления – имела своей задачей при создавшемся безвыходном положении для корабля по соответствующей команде с мостика, взорвать и потопить корабль. На вторую часть экипажа – группу сопротивления – возлагались обязанности, в случае возможной попытки противника силой захватить корабль, внезапным ударом оказать противнику сопротивление в рукопашном бою, используя как оружие пожарный инвентарь и самодельные топоры и ножи.
Останавливая внимание на некоторых подробностях подготовки корабля к прорыву, я хочу этим подчеркнуть высокую сознательность личного состава и готовность экипажа к самопожертвованию. Личный состав хорошо знал и отдавал себе ясный отчет, на что он идёт и что его ожидает. И я должен сказать, люди были готовы на всё.
В то время, как "Микоян" тайно ушел из Стамбула, танкер «Сахалин», который умудрился встать у причальной стойки прямо напротив немецкого консульства, продолжал привлекать внимание – мол, они еще здесь. Отсутствие ледокола заметили только через неделю. Сведения о том, что «Микоян» ушел, дошли до немецкой разведки только 6 декабря, хотя "Микоян" снялся с якоря 30 ноября.